14. května 2016

Vražda v Orient-Expressu - Agatha Christie


Agatha Christie je královnou anglické detektivky. Její romány se překládají do mnoha jazyků po celém světě. Vražda v Orient-Expressu je jedním z nejznámějších případů Hercula Poirota, excentrického detektiva z Belgie. Inspirací pro tuto knihu se autorce stala její vlastní cesta Orient-Expressem, kdy stejně jako v knize vlak z Iráku do Anglie uvízl ve sněhové závěji. 

Orient-Express přijíždí několikrát ročně do Prahy na Smíchovské nádraží. Kdy tu bude příště můžete zjistit ZDE
Hercule Poirot se musí urychleně vrátit ze Sýrie do Londýna kvůli jednomu ze svých případů. Jako nejrychlejší a nejpohodlnější se jeví Orient-Express. Nejprve to vypadá, že vlak je zcela obsazen, což nebývá touto dobou zvykem. Po několika peripetiích Poirot nakonec místo ve vlaku získá i když soukromé kupé je mu přiděleno až po připojení dalšího vagonu v Bělehradě. Noc v novém kupé ovšem není nijak klidná. Poté, co vlak zapadne v závěji, nemůže Poirot usnout. Stále ho ruší nějaké zvuky z vedlejšího kupé a později následuje uprostřed noci šrumec na chodbě. Jedna z pasažérek tvrdí, že byl u ní v kupé cizí muž. 

Druhý den ráno je v sousedním kupé objeveno mrtvé tělo milionáře Ratchetta, nepříjemného člověka, který v ostatních cestujících vzbuzoval neklid už na pohled. Okamžitě je jasné, že došlo k vraždě. Jenže vlak stojí stále v závěji, tudíž logicky vzniká podezření, že vrahem je někdo z pasažérů. Policii není možné přivolat, a tak se vyšetřování ujímá sám Poirot. Při výslechu pasažérů je seznámen s několika svědectvími, která si ale vzájemně odporují. Tím vzniká větší a větší zmatek. Jak si s tímto oříškem poradí Poirotovy malé šedé buňky? 


Na začátku se seznámíte se všemi cestujícími a budete mít pocit, že rozdílnější skvadru lidí jste potkat nemohli. Každá z postav je charakteristická něčím, co přitahuje pozornost. Sofistikovaná ruská hraběnka Dragomirovová, její německá služebná, maďarský diplomatický pár, italský podnikatel nebo onen velmi nepříjemně působící Američan Ratchett se svým komorníkem. Příběh má nádhernou starobylou atmosféru, která je doplněná jemným humorem. Líbilo se mi, že se autorka nevyžívá v krvavých scénách i když se to přímo nabízí. Popis samotné vraždy vyjde na několik málo řádků a je velice střízlivý. Poirot tradičně zůstává nad věcí a do popředí děje místo brutálního zločinu vstupují jeho úvahy a myšlenky. Ačkoli se na vás v poměrně krátkém čase nahrne mnoho nových informací, v příběhu se neztratíte. Posloupnost událostí vám zůstane jasná. Děj je dynamický a zároveň nepředvídatelný, což vás udrží v napětí až do konce. A že ten konec stojí za to. Bude váš kandidát na vraha ten pravý nebo zjistíte jako já, že jste celou dobu jenom slepě tápali uličkami vlaku?

A tady ho máte i s průvodčím. 
Z anglického originálu Murder on the Orient Express přeložila Eva Kondrysová.
Originál vydán poprvé v roce 1934 nakladatelstvím Collins Crime Club v Londýně, na fotce je vydání Knižního Klubu z roku 2002, 224 stran. 

7 komentářů:

  1. Eliško, je to klasika, ale neomrzí se. A ten vlak, o je nádhera! Luxus dávno minulých časů...
    Děkuji za reportáž z veletrhu a přeji hezkou neděli, Helena

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Neomrzí, ty její konce jsou skvěle nepředvídatelné, pořádná detektivka, jak má být:)

      Vymazat
  2. Agathu Christie miluju! :-) Hlavně to, že ať odhaduju za vraha kohokoli, stejně se nikdy netrefím :-D

    OdpovědětVymazat
  3. Zajímalo by mně - jak věrně se předlohy drží filmové zpracování (to nejnovější)? U něj mě rozuzlení opravdu šokovalo, podle mě jedna z nejlepších detektivek od Christie (aspoň podle televizních zpracování - moc jsem jich nečetla).

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Z těch, co jsem zatím četla se filmové zpracování drží knihy docela věrně řekla bych.

      Vymazat
  4. Dobrý večer, dostalo se mi do rukou vydání z roku1934. Chtěli to vyhodit do sběru.
    petrvondrowitz2@seznam.cz

    OdpovědětVymazat